Siga as instruções do arquivo Leia-me para aplicar a dublagem.
Progresso da Dublagem:
- Áudios: 82.854/229.369
- Personagens: 277/758
Sobre a Dublagem:
- Todos os áudios dos personagens citados no Patch Notes dublados em português (Patch Notes no Discord).
- Toda a CONSTELAÇÃO se encontra concluída e totalmente falantes de português, desde os seguidores aos personagens que aparecem na Guarida.
- A dublagem atual conta com mais de 80 MIL áudios.
- Há mais de 270 personagens dublados.
- Diversos personagens feitos no inicio usando DL foram completamente refeitos do ZERO para seguirem 100% da legenda.
Possíveis problemas:
- A revisão está sendo feita com pouquíssimas pessoas, o jogo é imenso, então é bem dificil acompanhar o que está bom ou não, então muito facilmente será possivel encontrar dublagens literais, frases fora de timing, piadas sem nexo entre outras coisas, mas todos esses problemas podem ser adereçados no discord também por essa sala.
- Sam Coe está com um problema em prosseguir com frases com pontuação, já está adereçado para a correção.
Atualização v0.11:
- Adição de mais de 6 MIL áudios dublados!
Uma revolução e uma tapa na cara das empresas de games, agora não dependeremos mais deles para ter dublagem e eu particularmente prefiro a dublagem IA do que a humana.
OBS: Utilize WinRAR ou 7-ZIP para extrair qualquer tradução baixada.
REGRAS PARA COMENTAR:
1º - Não pergunte qual é a senha, ela está na postagem e dentro do ZIP.
2º - Não comente a mesma dúvida várias vezes.
3º - Não faça SPAM [Links, Palavrões, CAIXA ALTA...]
4º - Se precisar de ajuda, tente deixar o máximo de informações possíveis.
5º - Não comente sobre vírus nas traduções, todos os arquivos são testados, se o seu antivírus identificar como malicioso, apenas ignore pois isso é um Falso-Positivo.
Todo comentário que desrespeitar as regras acima ou for obsceno, ofensivo, escrito todo em MAIÚSCULA, contendo gírias em excesso ou estritamente publicitários, serão removidos.
Para um suporte mais avançado, clique no link de Suporte Técnico na postagem para ser redirecionado ao Discord.
Incrível!
ResponderExcluirObrigado, Quando meu PC aguentar eu baixo, hehe.
ResponderExcluirUma revolução e uma tapa na cara das empresas de games, agora não dependeremos mais deles para ter dublagem e eu particularmente prefiro a dublagem IA do que a humana.
ResponderExcluirParabens!!
ResponderExcluirExiste tradução para Deadly Premonition: The Director's Cut ou algume projeto?
ResponderExcluirNão, e também não recebemos nenhum pedido para traduzir esse jogo.
Excluirnao funciona no xbox pass pc, sempre da erro na colagem do arquivo "StarfieldCustom.ini"
ResponderExcluirFunciona sim, nós testamos. Você deve estar colando o arquivo no diretório errado. Reveja o tutorial do bloco de notas (Leia-me), e tente novamente.
Excluirparabéns a todos e muito obrigado
ResponderExcluirOh rapaz se tivesse dublagem pro clássico Need for Speed Underground 2 iria ser perfeito namoral
ResponderExcluirdubla red dead 2 pfvr
ResponderExcluir