Descrição:
Tradução do jogo Crysis para Português do Brasil.
Informações:
Créditos Central de Traduções:
- Administrador(es): Muleke_Trairao
- Tradutor(es): Muleke_Trairao
- Revisor(es): Muleke_Trairao
- Testes In-game: Muleke_Trairao
- Ferramentas: Muleke_Trairao
- Instalador: brtraducoes(RevolutionJTG)
Observações:
- Tradução feita para o Crysis original de 2007, para a versão Remastered baixe clicando aqui.
- Tradução testada somente na versão 1.21 do jogo (disponível no Steam, GOG e Origin).
- Algumas falas dos personagens e os rádios encontrados na ilha não possuem legendas.
É assim em qualquer idioma do jogo.
- Os nomes dos mapas e modos do multijogador não foram traduzidos.
- As legendas do jogo são rápidas e mal segmentadas, e não tem como mudar isso na tradução. Tendo isso em mente, foi feito um grande esforço para garantir uma boa adaptação das legendas, resultando em mais tempo para leitura e também mais naturalidade.
Senha para Descompactar: centraldetraducoes.net.br
mano não pare com seu trabalho pf!!!!
ResponderExcluirque trabalho magnifico, obrigado, depois de comprar um pc bacana posso realizar meu sonho de jogar esse jogo, valeu mesmo pelo
ResponderExcluirObrigado, to querendo rejogar essa blz xD
ResponderExcluirtop
ResponderExcluirquando abro da erro out of memory.
ResponderExcluirEssa mensagem indica que você está sem memória.
Excluirja extrair o aquivo do jogo , abaixei o jogo , mas quando tem a opção de colocar o aquivo na pasta , não aparece ou msm não diz que a pasta ta encorreta , oq eu faço ??
ResponderExcluirQual versão do seu jogo? É original? É a versão clássica mesmo ou a Remastered? Leia o post.
ExcluirA tradução esta funcionando normalmente ate entao, entretanto, assim que instalei a traduçao, apareceu uns 10 cmd diferente em 1 segundo, o que é um pouco estranho, mesmo que meu antivirus nao tenha detectado nada. Pra que serve exatamente esses cmd apos a instalacao?
ResponderExcluirAcabei de testar e pra mim não exibiu as telas de CMD, isso deve ser algo no seu Windows.
ExcluirEssa tradução apenas faz substituição de arquivos, não há ferramentas específicas que precisam ser executadas para aplicar a tradução.