Descrição:
Tradução do jogo Ghostbusters: The Video Game Remastered para Português do Brasil.
Informações:
Créditos TriboGamer e Central de Traduções:
- Administrador(es): Heitor (Spectre Games)
- Tradutor(es): MaicomZoio, H3rdell, Squall_TR, Ecthelion, Dineysk8, Delutto, Ednaldo Trajano, Julio Cesar, ºKira, oliveirathuin, rafaelbernini, Selennie, Spyro_Drag, The ripper, trojillo, vinicius_lima, gleison1uzumaki, katzer, paulobif, luisinho42, gandalfbas, Queruba, Madara_Killer, Edileusa, Sossap, andreclaret, Haseo e Heitor (Spectre Games)
- Revisor(es): Heitor (Spectre Games)
- Edição Gráfica e Vídeos: Nicolas Jader
- Testes In-game: Heitor (Spectre Games)
- Ferramentas: Brtraducoes, KeyofBlueS, Denis Moreno e Guilherme Ferreira
- Instalador: Brtraducoes e TyAgO-ExTrEmE
Observações:
- Tradução para o Ghostbusters Remasterizado, ou em bom português: Os Caça-Fantasmas.
- Esta é uma atualização da Tradução feita pela TriboGamer em 2012.
- Revisão e retradução completa, corrigindo diversos erros e melhorando toda a experiência.
- As texturas, vídeos e fontes foram editados.
- Ative as legendas nas opções de Áudio/Vídeo.
- Tradução baseada e testada na versão atual do jogo na Steam.
- Agradecimentos Especiais:
- Leonam Miller: Remoção da instalação interna da tradução no PS3;
- Jonas (brtraducoes): Suporte geral, testes no Remastered, ferramenta de edição de fontes do PS3 e ferramenta para arquivos .subb;
- KeyofBlueS: Criador de ferramentas (Fontes, Texturas, Vídeos e Arquivos .POD) e suporte fundamental nos arquivos do jogo;
- Denis Moreno: Ferramenta de extração de arquivos .pod que usei na maioria das vezes;
- Guilherme Ferreira: Ferramenta de .subb para versões de 2009 em consoles antigos;
- Nicolas Jader: Edição das fontes e vídeos do jogo;
- Evil Trainer (Nito): Apoio e ponte de contato com o Key.
- Tradução para a versão "Remastered" de 2019. Para o jogo de 2009, baixe a outra tradução clicando aqui.
Senha para Descompactar: centraldetraducoes.net.br
boa
ResponderExcluir